I had a phone call with Susana Corcuera, a Mexican author and literature and creative writing teacher. We talked about my project, about the importance of knowing how to express yourself and she gave me some good feedback to consider. Here is both the Spanish transcription and the English translation.

Screenshot of the recording of the call. It’s in Spanish and we talk about some personal details so I didn’t want to put the full video here, although it is available if needed.
Spanish transcription:
- Me parece increíble el proyecto y muy necesario, es más urgente, sobre todo en un país como México. En México no te enseñan.
- Me parece una idea muy novedosa.
- Todo lo que me ha ido bien ha dependido de que redacto y me expreso con claridad. Si me preguntas cual es la mejor herramienta que puedes tener en la vida es lo que tu quieres lograr que la gente haga.
- Hay un concepto que me encanta que dice: “Lo que se entiende bien se expresa con claridad” y otra frase que me encanta que es: “Te escribo largo porque no tuve tiempo de escribirte corto”
- Algo que me gusta mucho es que no se aplica solamente a lo creativo.
- No nada más se me hace original, interesante diferente se me hace necesario, porque la gente no sabe expresarse y mucho menos por escrito.
- Eso que me dijiste del villano, el héroe, lo visualice perfecto.
- Me gusta tanto tu proyecto.
- Para convencer a algo de tu proyecto tienes que hacerlo en 4 minutos, si puedes menos mejor, tienes que tener el plan B que es en un minuto. Lo tienes que tener tan digerido y claro. Y tener introducción, desarrollo y conclusión.
- No existe algo así, nadie lo ha hecho.
- Yo creo que el punto mas fuerte de tu proyecto es que estás usando herramientas mucho más aterrizadas. Herramientas de la tradición oral que se han usado desde la época de los cavernícolas que nadie utiliza. Eso del héroe del villano los usamos en literatura y películas constantemente.
- Lo tuyo es mucho mas aterrizado mucho mas literario y la literatura siempre va un paso delante de todas las demás disciplinas porque es libre. Cuando tu les das herramientas para que sean libres, para que se expresen sin ataduras, para que se atrevan a crear personajes sin miedo, sin rebuscamientos, con toda claridad como un cuento para niños. Se me hace muy diferente de lo que hacen en el marketing.
Translation to English:
I think it’s an incredible project and very necessary, even urgent, especially in a country like Mexico. Here they never teach you that.
I think it’s a very innovative idea.
Personally, everything that I have succeeded at has depended on my ability to express myself clearly. If you would ask me what is the best tool you can have in life it would be exactly what you’re telling me you’re trying to do.
There’s a concept that I love: “That which is properly understood is expressed clearly” and another phrase that I love is: “I write to you long because I didn’t have time to write to you short” (Sorry but these phrases sound much better in Spanish)
What I like a lot is that it can be applied to anyone on any sector not only creatives.
Not only do I think it’s original, interesting and different I think it’s necessary, because people really don’t know how to express themselves, much less in writing.
What you told me about using elements like the villain and the hero I was able to visualize immediately which I love.
I think the strongest point of your project is that you’re using tools that are much more grounded, tools from the oral tradition that have been used since the cavemen, that nobody really uses anymore. Your idea is very literary and literature is always a step forward from the rest of the disciplines because it is free. When you give people the tools to be free, to express themselves without shackles, so that they dare to write characters without fear, without big words, clearly, it’s very empowering. It’s completely different from branding and marketing.